Atika MHD 2800 Garden Shredder دليل المستخدم

Atika MHD 2800 Garden Shredder دليل المستخدم لجهاز

Atika MHD 2800 Garden Shredder دليل المستخدم

ومقتطفات من محتويات

محتوى موجز على الصفحة لا 1

GartenhäckslerOriginalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – ErsatzteileSeite 1Garden ShredderOriginal instructions – Safety instructions – Spare partsPage 9Broyeur de végétauxNotice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechangePage 17Zahradní drtičOriginální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní dílyStr 25KompostkværnOriginal brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – ReservdelerSide 32PuutarhasilppurinAlkuperäiset ohjeet – Turvaoh

محتوى موجز على الصفحة لا 2

ZusammenbauBeschreibungA.B.C.D.E.F.G.H.Trichteröffnung für HäckselgutAuslöseschraubeMotorschutzEin-/Aus-SchalterNetzsteckerLüftungsschlitzeFahrgestellAuswurfschlitz1

محتوى موجز على الصفحة لا 3

Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevorSie diese Betriebsanleitung gelesen, alleangegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wiebeschrieben montiert haben.Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.tons aufVollständigkeitevtl. TransportschädenTeilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, oder Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.ZusammenbauEG-KonformitätserklärungLieferumfangBetriebszeitenSymbole GerätSymbole BetriebsanleitungBestimmungsgemä

محتوى موجز على الصفحة لا 4

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähigeElektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugeführt werden.Symbole BedienungsanleitungLDrohende Gefahr oder gefährliche Situation. DasNichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zurFolge haben oder zu

محتوى موجز على الصفحة لا 5

ƒ Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerätnicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment derUnachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.ƒ Tragen Sie beim Arbeiten Schutzbrille, Arbeitshandschuheund Gehörschutz.ƒ Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:- keine weite Kleidung- rutschfestes Schuhwerkƒ Der Bedienende ist im A

محتوى موجز على الصفحة لا 6

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischenTeilen der Maschine haben durch eine konzessionierteElektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zuerfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich derSchutzmaßnahmen sind zu beachten.Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durchden Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauchanderer Ersatzteile können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für

محتوى موجز على الصفحة لا 7

ƒ Halten Sie Gesicht und Körper von der Einfüllöffnung fern.ƒ Bringen Sie Hände, andere Körperteile und Kleidung nicht indas Einfüllrohr, Auswurfkanal oder in die Nähe von anderenbeweglichen Teilen.ƒ Vor Einschalten des Gerätes überprüfen, ob keine Häckselreste im Einfülltrichter sind.ƒ Kippen Sie das Gerät nicht bei laufendem Motor.ƒ Beim Füllen darauf achten, dass keine Metallstücke, Steine,Flaschen oder andere nicht zu verarbeitende Gegenstände inden Einfülltrichter gela

محتوى موجز على الصفحة لا 8

Verminderte Schnittleistung:eine Messerschneide stumpfEinsatz einer unbenutzten Schneide durch Wendenalle Messerschneiden stumpfneuer Messersatz (Bestell-Nr. 382425)Wartung und Pflege• Vor Beginn jeder Wartungsarbeit− Motor abschalten und Netzstecker ziehen− Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Verletzungen anziehen.Das Schneidwerkzeug steht nach dem Ausschalten nicht sofort still. Warten Sie, bevor Sie mit der Reparatur oder Wartungbeginnen, bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind.Acht

محتوى موجز على الصفحة لا 9

StörungenVor jeder Störungsbeseitigung− Gerät ausschalten− Stillstand des Häckslers abwarten− Netzstecker ziehenStörungmögliche UrsacheMotor läuft nicht anVerminderte Schnittleistung- Netzspannung fehlt- Absicherung überprüfen- Anschlusskabel defekt- überprüfen lassen (Elektrofachmann)- Gehäuseoberteil nicht richtig verschlos- - Gehäuseoberteil richtig verschließen und verschrauben,sen (Sicherheitsabschaltung ist ausgeevtl. Verunreinigungen entfernenlöst)− Messerwerk block

محتوى موجز على الصفحة لا 10

AssemblyDescriptionA.B.C.D.E.F.G.H.Hopper opening for material to be shreddedSafety cut-off screwMotor protectionOn / Off switchMain plugVentilation aperturesCarriageEjection slot9

محتوى موجز على الصفحة لا 11

You may not start to operate the machine until youhave read these operating instructions, observed allthe instructions given and installed the machine asdescribed!That it is completeCheck for possible transport damageReport any damage or missing items to your dealer, supplier orthe manufacturer immediately. Complaints made at a later datewill not be acknowledged.ContentsAssemblyEC Declaration of ConformityExtent of deliveryOperating timesSymbols on the machineSymbols in the operating manualPrope

محتوى موجز على الصفحة لا 12

Symbols Operating instructionsLPotential hazard or hazardous situation. Failure toobserve this instruction may lead to injuries or causedamage to property.Important information on proper handling. Failure toobserve this instruction may lead to faults.User information. This information helps you to use allthe functions optimally.Assembly, operation and servicing. Here you areexplained exactly what to do.ƒ Risk of injury to the fingers and hands, if your hand graspsthrough an opening and reaches

محتوى موجز على الصفحة لا 13

ƒ Keep children away form machine.ƒ Never operate the machine if other persons are in the immediate vicinity.ƒ Never leave the device unattended.ƒ Keep your workplace in an orderly condition! Untidinesscan result in accidents.ƒ Choose a working position alongside the equipment or behind it. Never stand near the ejection opening.ƒ Never reach into the filling or ejection opening.ƒ Keep your face and body away from the filling opening.ƒ Do not overload the machine! You work better and safe

محتوى موجز على الصفحة لا 14

L Mains connectionElectrical mains supply impedanceƒ Compare the voltage given on the machine model plate e.g.230 V with the mains voltage and connect the machine to therelevant and properly earthed plug.ƒ Only use extension cables with sufficient core cross-section.Mains fuseSwitzerlandUK10 A time-lag13 A time-lag2300 W16 A time-lag2500 W16 A time-lag13 A time-lag2800 W16 A time-lag13 A time-lagOn / Off switchDo not use any device where the switch can not be switchedon and off. Damaged switch

محتوى موجز على الصفحة لا 15

Special tips on shredding:¾ Branches, twigs and wood should be broken down immediately after they have been cut.− Material of this kinds gets very hard when it is dry, and themaximum allowed branch diameter to be processed has tobe reduced.¾ Remove any side shoots from branches with a large numberof twigs.¾ How to shred garden and kitchen waste with hight water content and a tendency to clog− to prevent the machine from clogging, alternate waste withwood containing material.¾ Do not allo

محتوى موجز على الصفحة لا 16

− Do not clean the machine with running water or high-pressure cleaners.− After each operation treat bare metal parts with an environment-compatible biodegradable spray oil to protect them against corrosion.GuaranteePlease observe the enclosed terms of guarantee.Operational faultsBefore each fault elimination:− Switch off device.− Wait for standstill of the garden shredder.− Pull out mains plug.FaultPossible causeMotor does not start.− No power supply.− Check fuses.− Mains cable

محتوى موجز على الصفحة لا 17

Technical dataModel230025002800NameAH 700AH 700AH 700MotorAC-Motor 230 V~, 50 Hz, 2800 rpm, including automatic motor brakeMotor rating P1 S6 - 40 %2300 WON/OFF-switch withMotor protection switch, electrical safety cut-out, zero-voltage initiatorWeight19,0 kgSound pressure level at work LPA(measured to 2000/14/EC)2500 W19,0 kg104 dB (A)Guaranteed sound power level LWA(measured to 2000/14/EC)105 dB (A)∅ max. 35 mmSafety class∅ max. 40 mm∅ max. 42 mmIProtection classIP X4Mains fuse16 A time-

محتوى موجز على الصفحة لا 18

AssemblageDescriptionA.B.C.D.E.F.G.H.Ouverture d’entonnoir pour matière hachéeVis de déclenchementProtection du moteurInterrupteur marche/arrêtFiche de contactFentes d’aérationChâssisFente d’éjection17

محتوى موجز على الصفحة لا 19

Vous ne devez pas mettre la machine en route avantd’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoirobservé toutes les informations indiquées et d’avoirmonté la machine tel que cela est décrit.Conserver ces notices d’utilisation pour toute utilisationfuture.Table des matièresAssemblageDéclaration de conformité CEFournitureTranches horairesSymboles utilisés: appareil, notice d’utilisationUtilisation conformeRisques résiduelsConsignes de sécuritéMise en serviceTravaux avec l

محتوى موجز على الصفحة لا 20

Symboles utilisés dans cette noticed’utilisationLDanger imminent ou situation dangereuse.L’inobservation de ces indications peut entraîner desblessures ou des dégâts matériels.Indications importantes pour un emploi conforme àl’usage prévu. L’inobservation de ces indications peutprovoquer des dysfonctionnements.Indications pour l’usager. Ces indications sont d’uneaide précieuse pour un emploi optimal des différentesfonctions.Montage, exploitation et maintenance. Ce symboleat

اترك التعليق