Atika ALA 2500 Garden Shredder دليل المستخدم

Atika ALA 2500 Garden Shredder دليل المستخدم لجهاز

Atika ALA 2500 Garden Shredder دليل المستخدم

ومقتطفات من محتويات

محتوى موجز على الصفحة لا 1

Leise-WalzenhäckslerOriginalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – ErsatzteileSeite 2Silent ShredderOriginal instructions – Safety instructions – Spare partsPage 11Hacheuse silencieuse à cylindresNotice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechangePage 19Безшумна валцова резачкаОригинално ръководство за експлоатацияУказания за безопасност – Резервни частиСтр. 28Tichý št

محتوى موجز على الصفحة لا 2

Zusammenbau8Beschreibung1.2.3.4.5.6.7.8.2Trichteröffnung für HäckselgutRückstellknopf / MotorschutzEin-/Aus-SchalterDrehrichtungsumschalterNetzsteckerLüftungsschlitzeFahrgestellAuswurfschlitzz Nehmen Sie alle Teile aus derVerpackung.z Montieren Sie die Standbeinejeweils mit zwei Scheiben (Nr.8) und selbstsichernden Muttern (Nr. 2) mit Hilfe des mitgelieferten Mutternschlüssels amGehäuse.z Montieren Sie die Radachse(Nr. 3) mit den 2 SchraubenM6 x 50 (Nr. 4), Scheiben undMuttern mit Hilfe d

محتوى موجز على الصفحة لا 3

Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevorSie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben.Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons aufAnleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.InhaltZusammenbauEG-KonformitätserklärungLieferumfangSymbole GerätSymbole BetriebsanleitungBetriebszeitenBestimmungsgemäße VerwendungRestrisikenSicherheitshinweiseInbetriebnahmeArbeiten mit de

محتوى موجز على الصفحة لا 4

Symbole BetriebsanleitungLDrohende Gefahr oder gefährliche Situation. DasNichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zurFolge haben oder zu Sachbeschädigung führen.Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang.Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungenführen.Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alleFunktionen optimal zu nutzen.Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnengenau erklärt, was Sie tun müssen.tet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw.du

محتوى موجز على الصفحة لا 5

ƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒƒment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kannzu ernsthaften Verletzungen führen.Tragen Sie beim Arbeiten Schutzbrille, Arbeitshandschuheund Gehörschutz.Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:- keine weite Kleidung- rutschfestes SchuhwerkDer Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich.Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerätnicht bedienen.Personen mit eingeschränkten physischen, sensorisch

محتوى موجز على الصفحة لا 6

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischenTeilen der Maschine haben durch eine konzessionierteElektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zuerfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlichder Schutzmaßnahmen sind zu beachten.Reparaturen an anderen Teilen der Maschine habendurch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauchanderer Ersatzteile können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für

محتوى موجز على الصفحة لا 7

Schalters gedrückt. Die Schneidwalze wird auf umgekehrteRichtung gestellt. Wenn Sie den Ein-/Aus-Schalter loslassen,bleibt der Häcksler automatisch stehen.Tippsz Große Gegenstände oder Holzstücke werden nach mehrmaliger Betätigung sowohl in Schneide- als auch in Freigaberichtung entfernt.z Benutzen Sie einen Stopfer oder Haken zum Entfernenvon blockierten Gegenständen aus dem Trichter oderAuswurfschlitz.Warten Sie stets, bis der Häcksler stillsteht, bevor Sieihn wieder einschalten.Netzim

محتوى موجز على الصفحة لا 8

Einstellen des GegenmessersDas Gegenmesser (B) kann an derSchneidwalze (A) spielfrei eingestelltwerden. Ein möglichst kleiner Abstandsollte für einen effektiven Betrieb eingehalten werden.Weiches Material oder nasse Zweigekönnen reißen statt geschnitten werden.Auch ein nach mehrfacher Betätigungverschlissenes Gegenmesser kann zudiesem Problem führen.Einstellen des Abstandes.Schalten Sie das Gerät ein.Auf der rechten Seite des Kunststoffgehäuses befindet sich eine Einstellvorrichtung. Zum

محتوى موجز على الصفحة لا 9

StörungenVor jeder Störungsbeseitigung− Gerät ausschalten− Stillstand des Gerätes abwarten− Netzstecker ziehenStörungmögliche UrsacheBeseitigungMotor läuft nicht an- Netzspannung fehlt- Anschlusskabel defekt- Gerät überlastet (Motorschutz wurdeausgelöst)- Absicherung überprüfen- überprüfen lassen (Elektrofachmann)- Gerät abkühlen lassen.Drücken Sie1. Rückstellknopf (Motorschutz)2. grünen KnopfMotor brummt, läuft aber - Schneidwalze blockiertnicht anzum Wiedereinschalten

محتوى موجز على الصفحة لا 10

Technische DatenModell/ Typ-BezeichnungALA 2300BaujahrMotorMotorleistung P1 S6 - 40 %siehe letzte SeiteWechselstrommotor 230 V~, 50 Hz, 2800 min-12300 WDrehzahl SchneidwalzeEin-Aus-Schalter mitÜberlastschutz, Schneid- und Rücklauffunktion, Nullspannungsauslöser24,5 kgSchalldruckpegel LPA87 dB (A)K = 3 dB (A)(gemessen nach 2000/14/EG)gemessener Schallleistungspegel LWA91 dB (A)(gemessen nach 2000/14/EG)garantierter Schallleistungspegel LWA92 dB (A)(gemessen nach 2000/14/EG)max. zu verarbeitend

محتوى موجز على الصفحة لا 11

Assembly8z Remove all parts from thepackaging.z Mount each of the two supporting legs with two washers(No. 8) and self-locking nuts(No. 2) using the nut wrenchsupplied on the housing.z Mount the wheel axle (No. 3)with the 2 screws M6 x 50 (No.4), washers and nuts using thesocket wrench and nut wrenchsupplied on the carriage.z Push the wheels (No. 5) ontothe axle.z Fasten the wheel cover (No. 6)in the wheel axle using ahammer.Description1.2.3.4.5.6.7.8.Hopper opening for material to be shreddedRe

محتوى موجز على الصفحة لا 12

You may not start to operate the machine until youhave read these operating instructions, observedall the instructions given and installed the machineas described!Keep the instructions in a safe place for future use.ContentsAssemblyEC Declaration of ConformitySymbols on the machineSymbols in the operating manualOperating timesExtent of deliveryProper useResidual risksSafety instructionsCommissioningWorking with the garden shredderAdjusting the fixed counter bladeMaintenance and cleaningTechnical

محتوى موجز على الصفحة لا 13

Extent of deliveryAfter unpacking, check the contents of the box that it is complete check for possible transport damage.Report any damage or missing items to your dealer, supplier orthe manufacturer immediately. Complaints made at a later datewill not be acknowledged.•••••••••1 pre-assembled device unit1 standing leg (left)1 standing leg (right)1 axle2 wheels2 wheel covers1 screw bag1 collection sack1 operating instructionsProper useThe proper use includes the shredding

محتوى موجز على الصفحة لا 14

ƒ Children must be supervised to make sure that they do notplay with the device.ƒ Keep children away form machine.ƒ Never operate the machine if other persons are in the immediate vicinity.ƒ Never leave the device unattended.ƒ Keep your workplace in an orderly condition! Untidinesscan result in accidents.ƒ Choose a working position alongside the equipment or behind it. Never stand near the ejection opening.ƒ Never reach into the filling or ejection opening.ƒ Keep your face and body away

محتوى موجز على الصفحة لا 15

L Mains connectionDirection of rotation selector switchƒ Compare the voltage given on the machine model plate e.g.230 V with the mains voltage and connect the machine to therelevant and properly earthed plug.ƒ Only use extension cables with sufficient core cross-section.Only actuate the direction of rotation selector switchwhile the shredder is switched off.PositionThe material is drawn in by the cutting roller and shredded.Mains fuse2300 W16 A time-lag2500 W16 A time-lagSwitzerland10 A time-l

محتوى موجز على الصفحة لا 16

ƒ When filling, be careful that no pieces of metal, stones, bottlesor other objects unintended for processing, enter the fillinghopper.ƒ Immediately switch off the equipment and allow it to come to astop, if foreign objects enter the filling hopper or if the equipment starts to make unusual noises or vibrates. Remove themains plug and carry out the following checks:− inspect for damage,− replace or repair damaged parts,− check the equipment and tighten loose parts.You must not repair the

محتوى موجز على الصفحة لا 17

Never use cleaning agents or solvents. Otherwise the device may be damaged irreversibly. Plastic parts may becorroded by chemicals.Maintenance and cleaning• Each time before starting maintenance work:− Switch off the motor and pull out the mains plug.− Wear protective gloves to prevent injury.The cutters will not come to a standstill immediately aftercut-off. Before starting any service work wait until all partsare stationary.Be sure to have removed any tools from the machine aftercompleti

محتوى موجز على الصفحة لا 18

Operational faultsBefore each fault elimination:− Switch off device.− Wait for standstill of the device.− Pull out mains plug.FaultPossible causeRemedyMotor does not start- No power supply- Mains cable defective- Machine overloaded (motor protection)- Check fuses- have these checked (electrician)- Allow the device to cool down.Press the1. reset button (motor protection)2. green buttonMotor hums but does not - Cutting roller blockedstartto restart.- Switch off the device.Turn the direction

محتوى موجز على الصفحة لا 19

Assemblage8z Enlevez toutes les pièces del‘emballage.z Montez chaque pied de support sur le carter avec 2 rondelles (n° 8) et 2 écrous indesserrables (n° 2) à l‘aide dela clé à fourche fournie.z Montez l‘essieu (n° 3) sur lechâssis avec les 2 vis M6 x 50(n° 4), rondelles et écrous àl‘aide de la clé à six pans et dela clé à fourche fournies.z Enfoncez les roues (n° 5) surl‘axe.z Fixez le cache-roue (n° 6)dans l‘essieu à l‘aide d‘un marteau.Description1.2.3.4.5.6

محتوى موجز على الصفحة لا 20

Vous ne devez pas mettre la machine en routeavant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi,d’avoir observé toutes les informations indiquéeset d’avoir monté la machine tel que cela est décrit.Conserver ces notices d’utilisation pour toute utilisationfuture.Table des matièresAssemblageDéclaration de conformité CESymboles utilisés: appareil, notice d’utilisationTranches horairesFournitureUtilisation conformeRisques résiduelsConsignes de sécuritéMise en serviceTravaux avec l

اترك التعليق